Usługi audiowizualne

Select the service you need:

Audiovisual services

We provide audiovisual translation of films and other materials in a form of subtitles or voice-over. We take special care of the disable audience: We prepare subtitles for the deaf and the hard of hearing and audiodescribe audiovisual material to make it accessible for the blind and the hard of sight.

Audiovisual translation

That is translation of audiovisual material basing on a provided dialogue list.

Price list

Audiovisual translation
60 PLN
Audiovisual translation from listening + 25%
Subtitling or voice-over 50 PLN
Audiodescription 90 PLN
Subtitles for the deaf and the hard of hearing 90 PLN

Additional information

  • The above price list contains net rates, subject to 23 % VAT.
  • A standard unit of account is an act (10 minutes).
  • The above rates apply to the languages included in the Group I ( English, German, Russian, French). Audiovisual services in other languages are subject to individual quotation.

Audiovisual translation from listening

That is translation of audiovisual material in a situation when a dialogue list is not available.

Price list

Audiovisual translation
60 PLN
Audiovisual translation from listening + 25%
Subtitling or voice-over 50 PLN
Audiodescription 90 PLN
Subtitles for the deaf and the hard of hearing 90 PLN

Additional information

  • The above price list contains net rates, subject to 23 % VAT.
  • A standard unit of account is an act (10 minutes).
  • The above rates apply to the languages included in the Group I ( English, German, Russian, French). Audiovisual services in other languages are subject to individual quotation.

Subtitling or voice-over

Requires the translator to prepare a foreign language version of an audiovisual material and adapt it according to the Client-specific requirement. This may involve either preparation of subtitles or voice-over script.

Price list

Audiovisual translation
60 PLN
Audiovisual translation from listening + 25%
Subtitling or voice-over 50 PLN
Audiodescription 90 PLN
Subtitles for the deaf and the hard of hearing 90 PLN

Additional information

  • The above price list contains net rates, subject to 23 % VAT.
  • A standard unit of account is an act (10 minutes).
  • The above rates apply to the languages included in the Group I ( English, German, Russian, French). Audiovisual services in other languages are subject to individual quotation.

Audiodescription

Involves preparation of a verbal description of the visual message to make the audiovisual material accessible for the blind and the hard of sight.

Price list

Audiovisual translation
60 PLN
Audiovisual translation from listening + 25%
Subtitling or voice-over 50 PLN
Audiodescription 90 PLN
Subtitles for the deaf and the hard of hearing 90 PLN

Additional information

  • The above price list contains net rates, subject to 23 % VAT.
  • A standard unit of account is an act (10 minutes).
  • The above rates apply to the languages included in the Group I ( English, German, Russian, French). Audiovisual services in other languages are subject to individual quotation.

Subtitles for the deaf and the hard of hearing

Involves preparation of elaborated subtitles for the hard of hearing. Apart from the verbal content, such subtitles convey also extra information about the accompanying sounds or music.

Price list

Audiovisual translation
60 PLN
Audiovisual translation from listening + 25%
Subtitling or voice-over 50 PLN
Audiodescription 90 PLN
Subtitles for the deaf and the hard of hearing 90 PLN

Additional information

  • The above price list contains net rates, subject to 23 % VAT
  • A standard unit of account is an act (10 minutes).
  • The above rates apply to the languages included in the Group I ( English, German, Russian, French). Audiovisual services in other languages are subject to individual quotation.
zamknij

Contact us / place an order

Add file:


zamknij

Get a qoute:

Oblicz cenę
price: Approximate PLN 0 net PLN 0 gross